Choose your Language

slide01 slide02

§1 Вводные положения

1.1 Настоящие Общие Условия заключения сделок (далее Условия) действуют для всех наших предложений, продаж, поставок, услуг и являются частью любого заключаемого договора. Условия не действуют, если нашим контрагентом является частное лицо и его деятельность при взаимоотношениях с нами не является коммерческой или профессиональной. Условия также действительны для всех будущих коммерческих отношений, даже если об этом в ходе таких отношений не было специально упомянуто.

1.2 При заключении сделок между нами и покупателем общие условия заключения сделок покупателя, отличающиеся от настоящих Условий или дополняющие их, не учитываются. Они также не действуют в том случае, если покупатель руководствовался ими при размещении заказа у нас или совершении других правовых действий..

§2 Предложения и заказы

2.1 Наши предложения являются свободными от обязательств, если они не закреплены в письменной форме как обязывающие. Действительная сделка при этом считается заключенной только после подтверждения нами намерения выполнить заказ или передачи товара покупателю.

2.2 Указываемая информация о наших товарах, такая как, например, параметры товара, масса, изображения, чертежи и прочие документы, которые являются частью предложений без обязательств, находятся в нашей собственности и представляют собой лишь справочные данные.Только при письменном подтверждении от нас они могут стать обязывающей частью договора.

§3 Сомнительная платежеспособность

3.1 Если после заключения договора нам станут известны обстоятельства, которые дают основания сомневаться в платежеспособности покупателя, мы можем поставить последующие отправки товара в зависимость от получения предварительной оплаты. Мы также вправе определить для покупателя конкретный срок предварительной оплаты и отказаться от договора, если предварительная оплата поступит к нам несвоевременно; вместо предварительной оплаты покупатель может предоставить банковскую гарантию.Если отправка товара уже произведена, то покупная цена (независимо от согласованного срока оплаты) подлежит оплате немедленно и без вычетов.

3.2. Основания сомневаться в платежеспособности покупателя имеют место среди прочего тогда, когда было подано ходатайство о начале процедуры его банкротства или он несвоевременно производит оплату нам или третьей стороне.

§4 Цена

4.1 Если с покупателем не согласовано иного, ценой являются цена франко-завод. Расходы на упаковку в цену не входят.

4.2 Налог на добавленную стоимость в цену не включается и указывается в счете отдельно в определяемом законодательством размере, действующем на день составления счета.

4.3 Если со дня заключения договора до дня поставки прошло больше 4 месяцев, данная задержка произошла не по нашей вине и в этот промежуток времени цена изменилась, мы вправе вместо согласованной ранее покупной цены требовать оплату согласно цене, действующей на день поставки.Перед поставкой мы предоставим покупателю соответственно измененное подтверждение намерения выполнить заказ. Покупатель может отказаться от заказа товаров, цены на которые возросли. Об отказе необходимо заявить в письменной форме не позднее чем на третий рабочий день после получения измененного подтверждения.
При этом: достаточно передать соответствующий документ телефаксом;
достаточно передать соответствующий документ по электронной почте.

§5 Срок поставки

5.1 Все указываемые сроки поставки являются приблизительными и необязывающими, если о них не заявлено нами как об обязывающих. При необязывающем сроке своевременным считается выполнение поставки в течение 5 дней после указанной даты.

5.2 Если мы по своей вине не смогли соблюсти согласованный с покупателем срок или задерживаем поставку по другим причинам, покупатель должен предоставить нам достаточную отсрочку, начинающуюся с пятого дня по истечении обязывающего срока. По окончанию отсрочки покупатель имеет право отказаться от договора, если и на этот раз срок поставки соблюден не был.

5.3 Если выполнение обязательств полностью или частично невозможно или значительно осложнено в связи с обстоятельствами непреодолимой силы или в результате прочих исключительных обстоятельств, возникших не по нашей вине, то согласованный срок поставки продлевается на время действия таких обстоятельств. Вышеописанное действительно также для установленного законодательством или определенного покупателем срока исполнения обязательств, особенно в случае отсрочки при задержке исполнения.

5.4 До истечения продленного согласно абзацу 3 срока поставки или срока исполнения обязательств покупатель не имеет право отказаться от договора или требовать возмещения убытков. Если препятствия для исполнения обязательств длятся более 3 недель, то как покупатель, так и мы вправе отказаться от договора, если договор еще не выполнен. Если согласно договору или по закону (например, ввиду утраченного интереса) покупатель имеет право отказаться от договора без дачи отсрочки, это право за ним сохраняется.

5.5 При задержке поставки, если она произошла ненамеренно и не была связана с грубой халатностью, любое возмещение убытков исключено.

§6 Отправка товара

6.1 Отправка товара выполняется за счет покупателя. Риски переходят на покупателя при отгрузке товара, даже в том случае если была согласована поставка франко ­– место назначения и/или отправка производится нашим транспортным средством. Обеспечение транспортного страхования в наши обязанности не входит.

6.2. Если в письменной форме не определено иного, мы имеем право на частичную поставку в обоснованном объеме, по каждой из которых может выставляться отдельный счет.

§7 Оплата

7.1 Покупатель обязан оплатить наш счет без каких-либо вычетов в течение 30 дней с даты выставления счета.

7.2 Платеж покупателя считается просроченным (без напоминания с нашей стороны), если он не оплатил покупную цену в течение 10 дней после истечения срока оплаты и получения счета или равнозначного платежного документа.

7.3 Если покупатель просрочил платеж, то все его платежные обязательства, вытекающие из коммерческих отношений с нами, в т.ч. те, по которым были выставлены векселя, подлежат немедленному выполнению. В этом случае мы имеем право с соответствующего момента времени требовать уплаты процентов в размере, определяемом законодательством. Право продавца на доказательство дополнительных убытков сохраняется за продавцом.

7.4 Векселя принимаются только по предварительной договоренности. При дисконтных векселях сконто не предоставляется. Передача векселя (простого или переводного) сама по себе не означает выполнения платежного обязательства. Требования по оплате покупной цены теряют силу только после полного погашения векселя. Все расходы, связанные с дисконтированием векселя, выставляются в счет отдельно и оплачиваются немедленно без вычетов.

7.5 Покупатель имеет право на взаимный зачет встречных требований только в том случае, если они заявлены в законном порядке, признаны продавцом или являются неоспоримыми (в т.ч. если заявлены рекламации по качеству или недостаче товара). Для реализации права покупателя отказаться от выполнения своих обязательств по договору до выполнения продавцом своих обязательств, покупателю необходимо, чтобы его встречные требования основывались на том же самом договоре.

§8 Гарантия / Материальная ответственность

8.1 Покупатель должен осмотреть принятый товар на предмет его свойств, состояния и полноты объема поставки, а также наличия повреждений при транспортировке. О явном браке покупатель должен сообщить нам в письменной форме в течение 2 недель после получения товара.

8.2 Мы не обязаны выполнять гарантийные обязательства, если покупатель не сообщил о явном браке своевременно в письменной форме. Если имеет место дефект товара, за который должны нести ответственность мы и покупатель своевременно сообщил о нем в письменной форме, мы обязуемся в полном объеме выполнить наши договорные обязательства, если только по закону у нас нет права отказаться от этого. При этом покупатель не может отказаться от договора или требовать снижения цены договора. Покупатель должен предоставить нам достаточно времени для выполнения наших договорных обязательств.

8.3 В случае поставки нами дефектного товара и своевременного сообщения об этом, покупатель может выбрать, каким образом мы будем обеспечивать выполнение своих договорных обязательств: либо путем устранения заявленного дефекта, либо путем обмена дефектного товара на товар без дефектов. Мы вправе отказаться от выбранного покупателем вида выполнения наших договорных обязательств, если он связан с несоразмерными расходами. Во время устранения дефектов или замены дефектного товара, снижение покупной цены или отказ покупателя от договора невозможны. При наличии дефектного товара выполнение наших договорных обязательств в полном объеме считается неудавшимся при второй безрезультатной попытке. Если при наличии дефектного товара выполнение наших договорных обязательств в полном объеме оказалось неудачным или мы отклонили соответствующее требование покупателя, покупатель может по своему выбору требовать сокращения продажной цены (уценки) или заявить о своем отказе от договора.

8.4 Предъявление покупателем требований возмещения убытков из-за дефекта товара при перечисленных ниже условиях возможно только тогда, когда выполнение наших договорных обязательств в полном объеме оказалось неудачным или мы отклонили соответствующее требование покупателя. При этом сохраняется право покупателя на предъявление других требований возмещения убытков на перечисленных ниже условиях.

8.5 За преднамеренное нарушение взятых на себя обязательств, грубую халатность, а также ущерб в результате смертельной травмы, телесных повреждений или нарушения здоровья мы несем неограниченную ответственность согласно действующему законодательству. В остальных случаях мы несем материальную ответственность, только когда нарушенное договорное обязательство является важным для достижения конечных целей договора; при этом ответственность является ограниченной, т.е. размер компенсации не должен превышать размер прогнозируемого обычно в таких случаях ущерба.

8.6 Ограничение ответственности согласно абзацу 5 действует также для прочих, не вытекающих из договора требований возмещения убытков, особенно требований, возникших в результате запрещенных действий, но за исключением требований, предусмотренных законом ФРГ об ответственности за качество произведенных продуктов и предоставленных услуг (ProdHaftG). Ограничение ответственности также распространяется на наших служащих, рабочих, сотрудников, представителей и исполнителей.

8.7 Если нами была предоставлена гарантия на срок службы и/или качество товара или его частей, мы несем материальную ответственность в рамках предоставленной гарантии. За ущерб, который возник в результате отсутствия гарантированного качества или срока службы товара, но при этом сам товар не является дефектным, мы несем ответственность только в том случае, если риск возникновения такого ущерба четко выписан в гарантийном обязательстве.

8.8 Мы несем ответственность также за ущерб, вызванный негрубой халатностью, если халатность привела к нарушению договорных обязательств, соблюдение которых имеет большое значение для достижения целей договора (важнейшие обязательства). В этой связи мы несем ответственность только тогда, когда ущерб для данного договора является типичным и предсказуемым. В случае негрубых нарушений нами второстепенных, не имеющих большого значения обязательств ответственности не несем. Ограничение ответственности согласно §7 распространяется также на законных представителей, высокопоставленных служащих и прочих исполнителей продавца.

8.9 Прочая ответственность вне зависимости от правовой природы заявленных требований исключается. Если ответственность продавца исключается или ограничивается, также исключается или ограничивается личная материальная ответственность его служащих, рабочих, сотрудников, представителей и исполнителей.

§9 Условия перехода права собственности на товар

9.1 До поступления всех платежей по договору право собственности на поставленный товар остается за нами (условно проданный товар). Поставленный товар переходит в собственность покупателя только тогда, когда он выполнил все свои обязательства, вытекающие из коммерческих отношений с нами, включая удовлетворение дополнительных требований, требований возмещения убытков, а также оплату чеков и погашение векселей.В операциях с переводным векселем право собственности на поставленный товар переходит к покупателю не при оплате чека, а при погашении векселя.

9.2 Покупатель обязан незамедлительно в письменной форме информировать нас обо всех вмешательствах в его деятельность третьей стороны, особенно о мерах принудительного взыскания, принятых в отношении его собственности, а также о прочем нанесении вреда его собственности. Покупатель должен возместить нам все расходы и издержки, возникшие вследствие нарушения этого обязательства и в результате принятия необходимых мер для защиты от вмешательства третьей стороны.

9.3 Если покупатель, несмотря на напоминание с нашей стороны, не выполняет свои обязательства по оплате товара, мы можем потребовать выдачи условно проданного товара (еще не находящегося в его собственности) без предоставления отсрочек по оплате. Возникшие при этом транспортные расходы несет покупатель. Возврат условно проданного товара автоматически означает отказ продавца от договора. После возврата товара мы вправе реализовать его. Поступления от реализации уменьшают нашу дебиторскую задолженность.

§10 Место исполнения договорных обязательств

Местом исполнения обязательств по оплате является г.Охтруп (ФРГ), по поставке товара – место отправки товара.

§11 Обработка данных

Покупатель согласен с тем, что мы – с соблюдением закона ФРГ о защите информации (BDSG) – будем обрабатывать полученные в результате наших с ним коммерческих контактов данные в собственных целях. В частности предполагается сохранение данных или их передача в соответствующую организацию по проверке кредитоспособности предприятий, если это необходимо для принятия решения о заключении договора или обеспечения наших правомочных интересов и отсутствуют веские причины, по которым эти данные не должны обрабатываться или передаваться в вышеупомянутые организации.

§12 Прекращение действия отдельных положений

Изменения и дополнения к договору или настоящим Условиям оформляются в письменной форме.Недействительность или невыполнимость одного из положений данных Условий не влекут за собой недействительность Условий в целом.

§13 Подсудность споров и применяемое право

13.1 Договорные отношения между нами и покупателем регулируются исключительно правом Федеративной Республики Германия, даже в том случае если местопроживание покупателя или местонахождение его компании за рубежом. Единообразный закон о международной купле-продаже предметов движимого имущества (Einheitliches Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen) и Единообразный закон о заключении международных договоров купли-продажи движимого имущества (Einheitliches Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen) – оба законы ФРГ – не применяются.

13.2 Покупатель не имеет права уступать третьей стороне требования по договору купли-продажи без нашего на то согласия.

13.3 Если покупатель является предпринимателем, юридическим лицом или публично-правовым фондом, то местом рассмотрения споров (также для исков по векселям/чекам) является г.Штайнфурт. Мы также имеем право подавать иски против покупателя в месте общей подсудности его споров. Выход